Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
@zahlen:
Dazu muss die Folge zunächst übersetzt werden, was für normal-arbeitende Menschen wie Jazz und mich bedeutet, dass wir uns ab 18-19 Uhr dransetzen und in der Regel ca. 3-5 Stunden dafür brauchen. Dann werden beide Teile gemerged und nochmal korrigiert, was nochmal so ca. 1-2 Stunden dauert. Ich überlasse es Adam Riese oder Dir, es auszurechnen, ob es mit "heute" noch etwas wird
!
Jazz wird laut eigener Auskunft versuchen, den Sub in der heutigen Nacht fertigzustellen. Es kann aber halt dann immer mal auch morgen werden, aber übermorgen wird's in der Regel nicht, so ist Jazzheads und mein Anspruch, was wiederum aber nicht bedeutet, dass es NIE vorkommen wird. Wenn dieser unwahrscheinlichste Fall allerdings dennoch mal eintreffen sollte, werdet Ihr informiert
!
@ Geysir
Danke für die zügige Aufklärung, werd mal gespannt den re-fresh Button drücken.
Ich hab die
Breaking.Bad.S04E02.HDTV.XviD-ASAP
und
Breaking.Bad.S04E02.REPACK.HDTV.XviD-ASAP
eben gleichzeitig laufen lassen und konnte keinen Unterschied bemerken.
Was genau soll in der Version von heute morgen nuked gewesen sein?
Frage ich mich auch. Das Bild vom REPACK ist noch immer so beschissen wie beim ersten Release.
Außerdem ruckelt das Bild stellenweise stark. Das FQM-Release zu E01 war da bei weitem besser.
@ Geysir
Danke für die zügige Aufklärung, werd mal gespannt den re-fresh Button drücken.
Les nochmal den Beitrag von Geysir. Jetzt schon F5 drücken ist wohl verfrüht
@ Geysir
Danke für die zügige Aufklärung, werd mal gespannt den re-fresh Button drücken.
Les nochmal den Beitrag von Geysir. Jetzt schon F5 drücken ist wohl verfrüht
Lass mich,
Ich hab mir heute eh nichts mehr vorgenommen.
passt der sub von E02 ( 720p ) VO auch auf das Repack ?
@ Geysir
Danke für die zügige Aufklärung, werd mal gespannt den re-fresh Button drücken.
Les nochmal den Beitrag von Geysir. Jetzt schon F5 drücken ist wohl verfrüht
Lass mich,
Ich hab mir heute eh nichts mehr vorgenommen.
hehehe, ein wahrer fan!! ;-)
könntest du mich wecken, falls die nachtwache erfolg hat, ich stehe dann gerne auf und schaue es... ;-')
@ Geysir
Danke für die zügige Aufklärung, werd mal gespannt den re-fresh Button drücken. :)
Les nochmal den Beitrag von Geysir. Jetzt schon F5 drücken ist wohl verfrüht ;)
Lass mich,
Ich hab mir heute eh nichts mehr vorgenommen. :D
hehehe, ein wahrer fan!! ;-)
könntest du mich wecken, falls die nachtwache erfolg hat, ich stehe dann gerne auf und schaue es... ;-')
Gib halt deine Msn-Daten und ich würde mich dann melden.:----)
war mehr im spaß, danke trotzdem... ;-)
werde auch lange auf sein, rechne aber nicht unbedingt heute mehr damit, wenns trotzdem kommt, umso besser... aber auch so sind die jungs ja schon fix...
ich bleibe auch lange auf
@VECWALTER: Wohnst du in Vechta/Niedersachsen?
Wir liegen voll im Trend und finden die Globalisierung ganz gut. Und die Geschichte mit der Sprachverwirrung kriegen wir in den Griff.
passt der sub von E02 ( 720p ) VO auch auf das Repack ?
Works with 720p IMMERSE, REPACK ASAP and REPACK 720p IMMERSE
Ihr seid wie immer die Besten!
Gerade bei dem einfachen Englisch das ich fast sowieso verstehe, reicht mir aber eine simple Übersetzung von Google.
Bitte nicht falsch verstehen, eure Subs sind genial, aber wenn man wirklich heiß auf eine Folge ist, dann jagt man die VO einmal durch die Übersetzung und gut ist. Archiviert wird dann natürlich mit euren Subbs
also bevor ich mir "google-translater-created-subs" antue, gucke ich die folge doch eher mit englischen subs oder ganz ohne, bevor ich son rotz lesen muss
und wenn du nichtmal 24 stunden auf die subs warten kannst, dann bist du irgendwie ZU heiß darauf
was bescheuerteres als diese google subs gibt es nicht.
- kein richtiges deutsch. man muss ewig überlegen, was gemeint sein könnte.
- 1:1 übersetzungen, wodurch sinn, logik, satzbau und zusammenhang flöten gehen.
- unvollständige übersetzungen.
- tlw steht im dt genau das gegenteil, was im engl gemeint ist.
-
-
-
da kann man besser draußen die blätter an den bäumen zählen als sowas zu lesen. wer dt subs zum verständnis braucht, wird einen großteil der serie mit google subs nicht raffen.
in diesem sinne: "Man Schritte, um Sie gebogen auf tun Körperverletzung."
@moinmoin666
liegt wie so vieles wohl im auge des betrachters....
bei mir ist das ganz anders... ich bin eigentlich sehr fit in bezug aufs englische, ich schaue viele sachen im original und würde auch mit dem original von heute oder den vo subs zurechtkommen, ABER ich bin derart begeistert von dieser serie, dass neue folgen nicht angeschaut werden, sondern einer art zeremonie gleichkommen, hahaha...
ich möchte sie regelrecht aufsaugen und jedes nur so kleine restrisiko der ablenkung und unstimmigkeit vermeiden, selbst wenn es nur 3% worte oder sätze wären, die ich möglicherweise nicht (auf anhieb) verstehe oder über die ich beim schauen übersetzungsmäßig gezwungen wäre nachzudenken... NOWAY! freaky oder? ;-) egal...
deshalb warten auf die subs hier, weil die jungs das auch übersetzungsmäßig immer gut hinbekommen!
bb 4life
*lach* Irgendwie merkt man, daß sehnsüchtig auf die Subs gewartet wird. Denke nicht, daß so Gaga-Themen wie Google-Übersetzungen sonst an einem Montag nach 23 Uhr ausdiskutiert würden. Aber man lungert hier ja eh rum, nech?
Das "Lungern", sprich sehnsuchtsvolle Warten, mit der absolut berechtigten Hoffnung, spätestens morgen in etwa um diese Zeit den Sub vorzufinden, gehört irgendwie zur Vorfreude dazu, finde ich. Ewigkeiten warten zu müssen, ohne auch nur den Dunst zu haben, wann der Sub so kommen könnte, ist natürlich eher doof. Aber so ist cool! Und die Subs sind klasse! Wer da nicht wartet, ist halt selber Schuld!
So, ich habe meinen Teil gerade an Jazz übergeben, er braucht aber noch etwas, wie er mir eben mitteilte. Und ich bin einfach so egoistisch und gehe jetzt andere Serien schauen, um noch etwas zu entspannen vor dem zu Bett gehen
!
So, ich habe meinen Teil gerade an Jazz übergeben, er braucht aber noch etwas, wie er mir eben mitteilte. Und ich bin einfach so egoistisch und gehe jetzt andere Serien schauen, um noch etwas zu entspannen vor dem zu Bett gehen
!
gute arbeit ! und angenehmen abend noch
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »h00n« (26. Juli 2011, 00:19)
So, ich habe meinen Teil gerade an Jazz übergeben, er braucht aber noch etwas, wie er mir eben mitteilte. Und ich bin einfach so egoistisch und gehe jetzt andere Serien schauen, um noch etwas zu entspannen vor dem zu Bett gehen
!
haste dir verdient!