You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

41

Monday, July 18th 2011, 7:38pm

Das Lob nehmen die Subber natürlich gerne entgegen. Lob ist der Lohn des Subbers, behaupte ich jetzt einfach mal stellvertrend. ;)

Die Subs werden natürlich völlig kostenlos zur Verfügung gestellt. Was Du aber tun kannst, ist, einen kleinen Obolus für den Erhalt des Boards spenden, wenn Du willst. Da geht es einfach nur um die Kosten, die es braucht, um die Seite am Laufen zu halten. Mehr nicht. ;) Den Button dafür findest Du in meiner Signatur.

Und mehr Infos dazu hier.
k
k
k
k
k
k
k

I've seen an awful lot of series and a lot of awful series...

42

Monday, July 18th 2011, 8:12pm

Kurze zwischen frage ^^
Kammen 2 folgen oder nur eine?

43

Monday, July 18th 2011, 8:13pm

nur eine ...

wär auch zu schön ...

Jazzhead

.:: Suburai ::.

Posts: 2,690

Location: NRW

  • Send private message

44

Monday, July 18th 2011, 8:15pm

Zack. Beste Sendezeit ;)



Der deutsche Untertitel für

Breaking Bad S04E01 "Box Cutter"

Übersetzt von Jazzhead und Dreumex

ist ab sofort im Startpost verfügbar.


Viel Spaß!

FQM sollte auch auf ORENJI passen.
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

45

Monday, July 18th 2011, 8:16pm

Ich lasse mir eine Gebärmutter inplantieren und lasse mich dann mehrmals von dir schwängern.

Danke Jazzhead, ich liebe dich!

46

Monday, July 18th 2011, 8:19pm

jihaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.................eine milliarde dankeschöns ihr seid echt die besten......

47

Monday, July 18th 2011, 8:20pm

Jaaaaaaaa :danke:

48

Monday, July 18th 2011, 8:20pm

Etwa nur für die FQM-Version? oO
Ich weiß nicht, ob mein Leben nutzlos und bloß ein Mißverständnis war oder ob es einen Sinn hat.
- Hermann Hesse, Das Glasperlenspiel

49

Monday, July 18th 2011, 8:22pm

Jazz for live

great!! awsome!!! Wir lieben euch!!!!

50

Monday, July 18th 2011, 8:25pm

Etwa nur für die FQM-Version? oO
scheint auch sync auf der "Breaking.Bad.S04E01.720p.HDTV.x264-ORENJI" zu laufen.

btw würde mich auch als subber anbieten für die kommenden folgen. hätte zeit und lust. das würde das ganze eventuell beschleunigen.

lg

51

Monday, July 18th 2011, 8:28pm

Na prima, wo ich mir gerade die Web-DL-Version zwecks besserer Qualität besorgt habe und die andere gelöscht habe...
*grummel*
Ich weiß nicht, ob mein Leben nutzlos und bloß ein Mißverständnis war oder ob es einen Sinn hat.
- Hermann Hesse, Das Glasperlenspiel

52

Monday, July 18th 2011, 8:29pm

Vielen Dank für eure schnelle und saubere Arbeit :)
Meine Serien


Jazzhead

.:: Suburai ::.

Posts: 2,690

Location: NRW

  • Send private message

53

Monday, July 18th 2011, 8:32pm

Na prima, wo ich mir gerade die Web-DL-Version zwecks besserer Qualität besorgt habe und die andere gelöscht habe...
*grummel*



Dann wird's wohl mal langsam Zeit für ne größere Festplatte ;)

Das Lob nehmen die Subber natürlich gerne entgegen. Lob ist der Lohn des Subbers, behaupte ich jetzt einfach mal stellvertrend. ;)


Und ich sag mal, auch stellvertrend für Dreumex: Genauso ist es!
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

54

Monday, July 18th 2011, 8:33pm

Ganz großes Danke an die Subber.

Und dann auch noch in Rekordzeit, echt geil.

55

Monday, July 18th 2011, 8:34pm

Platz ist nicht das Problem. Bin nur von Natur aus Pedant.^^
Gebt beim nächsten mal bitte einfach nur ne kurze Vorwarnung, welche Version zuerst erscheinen wird, bzw. wann mit einer Anpassung zu rechnen ist.
Ich weiß nicht, ob mein Leben nutzlos und bloß ein Mißverständnis war oder ob es einen Sinn hat.
- Hermann Hesse, Das Glasperlenspiel

56

Monday, July 18th 2011, 8:35pm

Respekt Leute :)

Vielen Dank und allen viel Spaß beim Schauen :)

Saludos

5 guests thanked already.

57

Monday, July 18th 2011, 8:37pm

richtig geilöööööööööööööööööööö...vorhin die letzte Folge der 3 Staffel gesehn

³²³Willow²³

58

Monday, July 18th 2011, 8:37pm

auch ich bedanke mich recht herzlich für den sub und werde mir heute abend mit großer vorfreude den staffelauftakt ansehen, hoffe dass wird jetzt jede woche so sein, dass die subs am gleichen tag wie das release da sind :)

59

Monday, July 18th 2011, 8:38pm

genial, hab grad mal reingeschaut, sehr schön :) . stecke aber leider noch zu tief in "the shield", kann es trotzdem nicht erwarten mich der 4 staffel hinzugeben :)

60

Monday, July 18th 2011, 8:39pm

sauber :thumbsup:

:danke: